Baloh dalam Bahasa Kelantan Pengertian dan Penggunaan Dalam Bahasa Tempatan

Projek analisis kata SKBP 1023 memerlukan data yang berbentuk teks untuk mendapat dapatan kajian. Dalam projek ini, video wayang kulit dijadikan sumber. Wayang kulit adalah permainan tradisional yang dimainkan menggunakan teknik bayang-bayang. Walaupun terdapat banyak watak, pelakon atau pemilik suara kepada semua watak hanya seorang sahaja. Saya memilih video wayang kulit Kelantan dan akan mengkaji dialek kelantan yang digunakan.

Percakapan atau dialog watak-watak dalam cerita wayang kulit tersebut akan  ditranskrip dalam bentuk teks untuk membolehkan rakaman tersebut dikaji. Teks tersebut akan dikaji menggunakan program Concordance iaitu menggunakan perisian AntConc. Sebelum menggunakan AntConc, data-data teks perlu di ditukarkan ke dalam format

BahasaTempatan title=Bahasa Kelante style=width:100%;text-align:center; onerror=this.onerror=null;this.src='https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ5aAbGvSBcMjwabmU1eszZCAYuNDsP3oqdg4RQrsBAzncOr-8ApHAQE6_am60pfJTDTkI&usqp=CAU'; />

Pengasuh Wak Yah : Aduh, Said ! Said panggil aku khamak ko ore begula sudoh masok doh. Hungga kito kholey koke, nok paka kasuk pong tokdey.

Jom Belajar Loghat Kelantanese...

Pengasuh Wak Yah : Tak dok la. Tengok riak risik Rajo ni srupo dok bergomo ni. Beringak Samad, bejupo buku denga ruah la Samad skali nih.

Tuanku : Aaa…lebih baik Pengasuh Said, Wak Yah, Samad dan Eteng. Anok ambo Tuan Sri Firdaus. Kut mano-mano pon dio toksey doh ko Ratu Sanggorok Api. Dia nok ko Raja diri tue ambo Latjuna. Lagu mano agoknyo?

Tuanku : Pasal menikoh, tetap ambo menikoh anok ambo denga Latjuna. Tapi tentangey tune anok ambo, Ratu Sanggorok Api, nok wat guano? Nok selesa blah mano?

Analisis Kata Dialek Kelantan

Tuanku : Dia mari sepak ambo, dio mari henja ambo. Ambo blawe denga dio. Nyo pekong ko dio. Reboh ambo. Hulubale ambo masok blawey pong. Nyo pekong ko dio. Reboh jugok.

Pengasuh Wak Yah : Haha. Mudohnyo natey berok nih. Ajok begomo srupo ajok gi keda kopi, mudahnyo dio ni. Begomo-begomo mu khamok dok sakit Said?

DIARI

Tuanku : Aduh, mujur la ado rakyat balo Latjuna. Kalu takdok rakyat balo Latjuna, muking aku hiley puok, muking aku hiley pedomey. Biarlah aku nok kelih dari jauh bagaimano puok ni blawey denga angkate Senggorok Api.

Saya Nak Tahu Apa Yang Kamu Tahu: Bahasa Dialek

Pengasuh Wak Yah : Amboi, Said ! Panggil aku ingatkan orang bergulai sudah siap. Bergegas saya lari, nak pakai kasut pun tak sempat.

Pengasuh Wak Yah : Tak adalah. Tengok riak Raja ni macam tengah berlawan ni. Ingat Samad, dah jumpa ruas dengan buku kali ini.

Analisis

Tuanku : Baiklah Pengasuh Said, Wak Yah, Samad dan Eteng. Anak Beta Tuan Sri Firdaus, tidak kira macam mana pun, dia tidak mahu kepada Ratu Sanggorok Api. Dia sukakan Raja Latjuna. Macam mana agaknya?

Hebahan Pengguna Bagi Kerja Kerja Berjadual Di Jajahan Machang, Pasir Puteh & Sebahagian Kota Bharu

Tuanku : Pasal nikah, tetap Beta nikahkan anak Beta dengan Latjuna. Tetapi tentangan tunang anak Beta, Ratu Sanggorok Api, bagaimana nak selesaikan?

Tuanku : Dia datang sepak, terajang Beta. Beta lawan dengan dia. Dibaling olehnya, rebah Beta. Hulubalang Beta masuk berlawan pula. Dibaling olehnya, rebah juga !

Mari

Pengasuh Wak Yah : Haha. Mudahnya dia. Ajak bergaduh seperti ajak ke kedai kopi, mudahnya dia ni. Bergaduh ni kau ingat tidak sakit ke Said?

My Travel: Loghat Kelantan

Pengasuh Said : Saya tahu sakit. Tahanlah. Nak buat macam mana? Dia Raja kita, dari dia susah lebih baik kita yang susah.

Tuanku : Aduhai, mujur ada rakyat Latjuna. Kalau tiada rakyat Latjuna, mungkin Beta hilang pedoman. Biarlah Beta lihat dari jauh bagaimana mereka berlawan dengan angkatan Senggorok Api.

My

4. Sesetengah perkataan dalam dialek Kelantan membawa maksud yang hampir sama. Ini dapat dilihat melalui perkataan berumbah dan bergomo. Kedua – dua perkataan ini bermaksud berlawan, bergaduh dan yang semakna dengannya.

Perbezaan Antara Bahasa Melayu Baku Dengan Dialek Kelantan